古新圣经残稿(全9册)PDF电子版下载【高清版】

《古新圣经》之所以为“残稿”,因贺清泰并未如数译毕武加大本《圣经》(The Vulgate Bible)七十二卷。生前,他仅译得三十七卷,但已达一百万余言。虽然如此,贺清泰仍为所译写了两篇序言,而且是北京土语与北京官话混

《古新圣经》之所以为“残稿”,因贺清泰并未如数译毕武加大本《圣经》(The Vulgate Bible)七十二卷。生前,他仅译得三十七卷,但已达一百万余言。虽然如此,贺清泰仍为所译写了两篇序言,而且是北京土语与北京官话混而用之,书序罕见。第二篇序言中,贺氏引述了圣热落尼莫(St. Hieronymus or St. Jerome, c. 347-420)因好西赛罗(Marcus Tullius Cicero, 前106-前43)华美的文体(style)而在梦中为天主座下的天苔的历史名典,将之附会到《圣经》中译去,坚信唯有用乾嘉时代的北京俗语译经,方能显现天主托人写经的本意。因此《古新圣经》用北京俗语中译,可谓天主教“有意”用白话书写特别明显的例子,也是《圣经》首度以中国通俗之语翻译的首例,可视为清末以前重要的白话文书写成果,而且还是胡适所谓“有意”为之的白话文书写成果。《古新圣经》开译于1790年代,但因属残稿,加以教廷传信部不准刊刻,所以不可以信仰文本视之。翻译行为本身的发光发热,才是《古新圣经》可以摆在中国语言史、中西比较文学与翻译研究的意义上看待的原因,而其重要性因此彰显愈甚。鲁迅在《中国小说史略》中尝谓“唐人始有意为小说”,我们或许可以稍转鲁迅之语,改为乾嘉朝因《古新圣经》开译,“中文世界始有意为白话文学”。

文件大小:823 M
文件格式:PDF
作 者 :贺清泰 译注;李爽学、郑海娟 主编
出版社:中华书局
出版时间:2014.11

古新圣经残稿(全9册)PDF电子版下载【高清版】 古新圣经残稿(全9册)PDF电子版下载【高清版】 古新圣经残稿(全9册)PDF电子版下载【高清版】

古新圣经残稿第1册.pdf
古新圣经残稿第2册.pdf
古新圣经残稿第3册.pdf
古新圣经残稿第4册.pdf
古新圣经残稿第5册.pdf
古新圣经残稿第6册.pdf
古新圣经残稿第7册.pdf
古新圣经残稿第8册.pdf
古新圣经残稿第9册.pdf

下载权限

查看
  • 免费下载
    评论并刷新后下载
    登录后下载

查看演示

  • {{attr.name}}:
您当前的等级为
登录后免费下载登录 小黑屋反思中,不准下载! 评论后刷新页面下载评论 支付以后下载 请先登录 您今天的下载次数(次)用完了,请明天再来 支付积分以后下载立即支付 支付以后下载立即支付 您当前的用户组不允许下载升级会员
您已获得下载权限 您可以每天下载资源次,今日剩余
大学素材

中国古代金银首饰(全3卷)PDF电子版下载【高清版】

2023-9-8 0:28:16

大学素材

好芳法《清明知识脱口秀》网盘下载

2023-9-8 1:40:22

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索